Russian Fairytale Русская Сказка Ladanika

Unisex
Eau de Parfum
Year: 2017

At a glance

Is Russian Fairytale Русская Сказка Ladanika worth trying?

Russian Fairytale Русская Сказка by Ladanika is a fragrance for women and men.

Best match
Evening, Special Occasion wear in Fall, Winter
Performance feel
Very Good longevity with Strong sillage
Signature profile
woody, sweet, leather with Raspberry, Hawthorn, Green Notes

The first impression

Russian Fairytale Русская Сказка by Ladanika is a fragrance for women and men. Russian Fairytale Русская Сказка was launched in 2017. The nose behind this fragrance is Nikolay Eremin. Top notes are Raspberry, Hawthorn and Green Notes; middle notes are Honey, Lime (Linden) Blossom, Tea and Honeysuckle; base notes are Leather, Pine Tree, Castoreum, Cypress, Patchouli, Amber, Cedar, Musk and Vetiver.

What shapes the scent

woody 100%
sweet 85%
leather 70%
honey 60%
animalic 50%
floral 40%
green 35%
aromatic 30%
yellow floral 25%
fruity 20%

The perfumer behind it

Nikolay Eremin

Nikolay Eremin

Nikolay Eremin is a perfumer with a diverse portfolio including Aurora Borealis' Polar Night, Ladanika's Russian Fairytale, and multiple Nimere Parfums releases such as A Trace From A Sweet Kiss, Avowal, Cafe Italy, Caramel Lover, Carmen, and Courtesan's Intrigues. His scents often blend gourmand, floral, and oriental elements. He works across both niche and accessible fragrance lines.

Notes pyramid

Top Notes

First impression · 15-30 min

Raspberry Raspberry
Hawthorn Hawthorn
Green Notes Green Notes

Heart Notes

Core character · 2-4 hours

Honey Honey
Lime (Linden) Blossom Lime (Linden) Blossom
Tea Tea
Honeysuckle Honeysuckle

Base Notes

Lasting impression · 4+ hours

Leather Leather
Pine Tree Pine Tree
Castoreum Castoreum
Cypress Cypress
Patchouli Patchouli
Amber Amber
Cedar Cedar
Musk Musk
Vetiver Vetiver

The mood it creates

The Mystic Archetype: Portrait of Russian Fairytale Русская Сказка Ladanika

Essence

Russian Fairytale channels the Mystic archetype, weaving enchantment through contrasts-honeyed linden blossoms against leather, raspberries nestled in pine resin. Like a folkloric wise one who gathers herbs at dusk, this fragrance bridges the earthly and the ethereal. Its animalic base notes hum with primal wisdom, while the green top notes suggest a connection to unseen realms.

Style & Aesthetic

They wear layered textures: wool shawls dyed with madder root, silver rings etched with protective sigils, boots that have tread through autumn forests. Their home is a cabinet of curiosities-dried honeysuckle in glass jars, beeswax candles pooling over antique maps. Every object holds a story or a spell.

Philosophy & Values

They seek meaning in liminal spaces-the moment between twilight and dark, the threshold where dreams bleed into waking life. Ritual anchors them: brewing linden tea for divination, leaving offerings at the roots of ancient trees. They believe in symbols as living things, and in stories as the oldest magic.

Relationships

Their connections are deep but few, reserved for those who understand silence as a language. Lovers are drawn to their otherness, though few stay long in the shadow of the cypress and castoreum. They teach through riddles, offering honey-sweet truths wrapped in thorny questions.

Lifestyle

Dawn finds them gathering dew from hawthorn leaves; midnight finds them sketching constellations onto parchment. They keep a ledger of omens-a fox crossing the path, the pattern of tea leaves at the bottom of a cup. The changing seasons dictate their rhythms more than clocks or calendars.

Shadow

Their danger lies in retreating too far into the unseen, mistaking solitude for wisdom. The leather and vetiver in the fragrance warn against becoming brittle-a mystic must remain rooted in the world they seek to transcend, lest they dissolve like smoke into the pines.

Conclusion

Russian Fairytale is an incantation in liquid form, capturing the Mystic’s dance between light and shadow. It reminds us that magic isn’t escapism-it’s the art of seeing the extraordinary woven into the ordinary, like golden threads in a peasant’s tale.